Skip to content

Go ahead, Make my day !

September 20, 2007

goodmorning.jpg

கொஞ்ச நாள் முன்புதான் catch phrases பற்றி எழுதினேன். அதில் இதுவும் ஒன்று. சில அலுவலகங்களில் இது போன்ற வாசகங்கள் எழுதி டெஸ்கில் – cubicleல் ஒட்டி வைத்திருப்பார்கள். சில வாசகங்கள் காமெடியாக கூட இருக்கும் – உதாரணம்: “Einstein had a messy desk too !”. முதன் முதலில் இந்த “Go ahead, Make my day” வசனம் ஒரு Clint Eastwood படத்தில் தான் வந்தது. ஆனால் இது மிகவும் பிரபலமாகி அமெரிக்க ஜனாதிபதியிலிருந்து சாதாரணர்கள் வரை உபயோகிப்பதாகி விட்டது.

இந்த வாசகத்தின் அடியில் “Please, don’t ruin my day” என்றொரு கெஞ்சுதல் இருக்கிறது. ஆனால் உண்மையில் இந்த அர்த்தத்தில் இந்த வாசகம் உருவாகவில்லை – இது ஒரு killer instinct-உடன் நீ என்ன செய்தாலும் நான் உன்னை பழிவாங்கத்தான் போகிறேன் – என்ற அர்த்தத்தில் தான் Clint Eastwood சொன்னார் (Go ahead punk! Make my day..). இதை கொண்டு அமெரிக்காவில் Make my day law என்றே ஒரு சட்டம் இருக்கிறது.

நம் ஊர்களில், “காலங்கார்த்தாலயே ஆரம்பிச்சுட்டியா!.. இன்னிக்கு பொழுது விடிஞ்சாப்பலதான்” என்கிற மாதிரி உபயோகிக்கிறோம். இன்னும் sentimental ஆக “வெள்ளிக்கிழமையும் அதுவுமா” (or any day for that matter) சொல்வது அதிகம். இது ஒரு common feeling – moody ஆக இருக்கிற பேர்கள் நாள் பூரா காலையில் நடந்ததையே நினைத்துக்கொண்டு வீணடித்துக்கொள்வார்கள்.

அதனால் யாரையும் புண்படுத்துகிறமாதிரி எதுவும் சொல்லி மனக்காயத்தை inflict பண்ணுவதில் லாபம் எதுவுமில்லை. சொல்வதைவிட உணர்த்துவது மேல். சிலபேருக்கு உடனே சொல்வது புரியும் – சிலருக்கு கொஞ்சநாள் கழித்துதான் புரியும்.

தென்கச்சி சுவாமிநாதன் ஒரு கதை சொல்வார். ஒரு ஆள் இன்னொருத்தனைப் போட்டு அடித்துக்கொண்டு இருந்தானாம். இதைப்பார்த்து விட்டு ஏனப்பா அடிக்கிறாய் என்று கேட்டால், “சார் ஆறுமாசத்துக்கு முந்தி என்னை தேவாங்கு என்று இவன் சொன்னான் சார்” என்றானாம். அதுக்கு ஏன் இப்போது அடிக்கிறாய் என்று கேட்டால் நேற்றுதான் தேவாங்கை முதன் முதலாக பார்த்தேன் என்றானாம்.

2 Comments leave one →
  1. Sangs permalink
    September 20, 2007 8:59 pm

    i thought “make my day” was used more positively ,rather than saying “vaada,en naala kedukrathukkuney variye da,va” ;-))

  2. September 20, 2007 10:55 pm

    Two things. One is, I couldn’t find an exact usage in tamil. The second being I suspect the original intent for this catch phrase is “positive”.🙂

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: