Skip to content

Gokulashtami

September 4, 2007

geeta.jpg

सर्वध्अर्मान् परित्यज्य मामेकं शरणं व्रज ।
अहं त्वां सर्वपापेभ्यो मोक्षयिष्यामि मा शुच:

Bagavat Geetha (18.66)

எல்லா அறங்களையும் விட்டொழித்திங் கென்றனையே
நல்லாய்! சரண்புகுக நானுன்னை – அல்லல்தரு
பாவங்க ளின்முற்றும் பற்றறவே வீடுவிப்பேன்
மேவுதுயர் எல்லாம் விடு !
– கீதை வெண்பா

Meaning in english:

Relinquish all your (proprietariness of) dharmas and seek me and me alone
as your refuge. I will release you from all sins and bestow salvation! Don’t grieve!

4 Comments leave one →
  1. Sangs permalink
    September 4, 2007 1:10 pm

    konjam appadiye english meaning pottaa innum nalla irukkum …i haven’t officially studied tamizh.

  2. September 4, 2007 1:56 pm

    Your blog link has been placed in my Indian bloggers list http://lifestyle-india.blogspot.com/.
    Check it in generel category

    http://lifestyle-india.blogspot.com/2007/09/list-of-indian-bloggers-with-different.html

    Thank you
    Mohan

  3. September 4, 2007 7:08 pm

    @Sangs: Done that madam (you have my boss name isn’t it🙂 ). You know what, the original sanskrit version of this sloka – is recited in “Anniyan” movie… Hope you can still remember that🙂

    (What is the significance of this piece of sloka is for some other day)

    @Rama Mohan: Thanks a lot, I appreciate that.🙂

  4. September 15, 2007 8:10 am

    you are doing great job. move on. congrats.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: