Gokulashtami
செப்டம்பர் 4, 2007 ஆல் Srikanth
सर्वध्अर्मान् परित्यज्य मामेकं शरणं व्रज ।
अहं त्वां सर्वपापेभ्यो मोक्षयिष्यामि मा शुच:
எல்லா அறங்களையும் விட்டொழித்திங் கென்றனையே
நல்லாய்! சரண்புகுக நானுன்னை - அல்லல்தரு
பாவங்க ளின்முற்றும் பற்றறவே வீடுவிப்பேன்
மேவுதுயர் எல்லாம் விடு !
- கீதை வெண்பா
Meaning in english:
Relinquish all your (proprietariness of) dharmas and seek me and me alone
as your refuge. I will release you from all sins and bestow salvation! Don’t grieve!





konjam appadiye english meaning pottaa innum nalla irukkum …i haven’t officially studied tamizh.
Your blog link has been placed in my Indian bloggers list http://lifestyle-india.blogspot.com/.
Check it in generel category
http://lifestyle-india.blogspot.com/2007/09/list-of-indian-bloggers-with-different.html
Thank you
Mohan
@Sangs: Done that madam (you have my boss name isn’t it
). You know what, the original sanskrit version of this sloka - is recited in “Anniyan” movie… Hope you can still remember that
(What is the significance of this piece of sloka is for some other day)
@Rama Mohan: Thanks a lot, I appreciate that.
you are doing great job. move on. congrats.